Speaking Worlds

Le blog de Mariana sur
interprétation et traduction

COM_PRECISION_FOR_THIS_TAG: HIV

On World's AIDS day

One of the most meaningful assignments of my life as an interpreter was a three-weeks training in San Salvador, working for ActionAid. I thought I knew so much about AIDS, it turned out I knew very little.

The workshop was about a trainer methodology called Stepping Stones. It was directed to people coming from San Salvador as well as from the rural areas, educated people as well as people with little formal schooling; healthy people, as well as persons living with AIDS.

LIRE LA SUITE

 

À PROPOS…

Mariana Hernandez, English, French and Spanish interpreter and translatorJe m’appelle Mariana Hernandez et je suis interprète de conférence et traductrice en anglais, français et espagnol. Je suis née à Paris, où j’ai grandis. Plus tard, je me suis installée avec ma famille en Amérique Latine, où j’ai débuté ma carrière. J’ai travaillé pour des ONG internationales, certaines agences des Nations Unies, et des intervenants publics et privés opérant dans des pays en voie de développement. Ce blog parle de mon travail, et des nombreux sujets humanistes qui me tiennent à cœur.

PUBLICATIONS RÉCENTES





CATÉGORIES

Interprétation (2)

Traduction (0)